2012-02-01から1ヶ月間の記事一覧

Waseda professor helping restore students' confidence

少々昔の記事になりますが,DY(02/04/12付)にあった,motivationに関する面白い記事です。motivationは英語教育において重要なfactorとなりますが,英語教育だけではなく色々な面で役立ちそうです。ここで取り上げられている早稲田の教授であるカワン・ス…

bandwidth-hogging

CNN(02/24/12付)より英語表現を拾います。As the number of bandwidth-hogging smartphones and tablets increases, carriers have to deploy more and more towers. They face practical hurdles: no one wants a new antenna in their backyard. Interfe…

what with A and (what with) B

what with A and (what with) Bのwhatとは何ものでしょう。e.g. What with bad weather and my sprained ankle, we didn't enjoy our trip.(『オーレックス英和辞典』旺文社) 『英文法解説』(金子書房)には以下のような記述があります。what with のwhat…

disseminate

昨日取り上げたJT(02/18/12付)より,もう1つ英語表現を拾います。 His other proposals for Todai include adopting the international codes U.S. colleges use for each curriculum to indicate the subject and level of every class, keeping librari…

de facto

東京大学で秋期入試を導入する計画があることは周知のことでしょう。以下はそれに関する,JT(02/18/12付)より抜粋した記事です。"In the age we live in, I think the key point is whether (a university) can disseminate information in English — the …

afflict

DY(02/12/12付)のEducation is key to preventing cancerより,英語表現を拾います。 A lack of proper cancer education could lead to people of all ages developing a fixed idea that "cancer means death," which could also increase prejudice aga…

improve the opportunity

以下は,the guardian(02/04/12付)からの抜粋です。"Measures to tackle the fat, sugar and salt content of food and drinks and to improve the opportunities for physical activity are the type of developments we need to cut these predictions o…

拍車をかける

「拍車をかける」を英語でなんというのでしょうか。英語ではspurを使って表現するようです。spur economic growthで「経済成長を促進する(拍車をかける)」のように使います(『ルミナス英和辞典』研究社)。また,phrasal verbでput [set] spurs to 〜とい…

stranded

首都直下地震を想定した,帰宅困難者訓練が新宿,東京,池袋駅で行われました。さて,帰宅困難者は英語でなんというのでしょうか。DY(02/04/12)に載せられているので紹介します。 The Tokyo metropolitan government conducted its first large-scale dril…

wreak havoc

今年の冬は例年に比べ寒さが増しています。寒冬の中でも下から3番までに入る大寒冬といわれています。日本海沿岸では雪がものすごいようです。以下は,それに関するDY(02/02/12付)の記事からの抜粋です。 Blizzards have been wreaking havoc in coastal …

conservation vs preservation

conservationとpreservationの違いとはなんでしょう。これが今回受けた質問です。確かに,辞書を見ると,どちらも「保存,保護」といった意味が辞書に見受けられます。今日は,こんな言葉から入りたいと思います。「保全(Conservation)の思想は、自然環境…

in tandem with 〜

DY(01/31/12付)に,今後の日本の推定人口推移について述べられている記事がありました。本記事には,Survey shows 'super-gray' Japan in 2060とあり極度な高齢化を予測させるタイトルです。The nation's population 50 years on is estimated every five …